LALITHA SAHASRANAMA ललिता सहस्रनाम MAI SAHASRANAMA माई सहस्रनाम
21) Kadambamanjiriklripta karnapura manoharaa कदंबमंजरीक्लृप्तकर्णपूरमनोहरा – Decked with clusters of the Kadamba flowers worn above Her ears. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 21
22) Taatankayugalibhuta tapanodupamandalaa ताटंकयुगलीभुततपनोडुपमंडला – The two jewels in her ears are the sun and the moon.
The sun and the moon are the breasts,eyes and ear-rings of Mother. ललिता सहसनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 22
23) Padmaraaga shilaadarsha paribhaavi kapolabhuh पद्मरागशिलादर्शपरिभाविकपोलभूः Her cheeks eclipse the brightness of the ruby Padmaraaga. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 23
If the sky with beautiful red colour was like our earth and the sky had corals, how beautiful they would be!
But they would be feeling shy and be put to shame by Mother’s cheeks.
24) Navaviduma bimbashri nyakkaari radanchchhadaa नवविद्रुमबिम्बश्रीन्यक्कारिरदनच्छदा – Her lips put to shame the colour of fresh corals and Bimba fruit. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र,नाम क्रमांक 24
25) Shuddha vidyaankuraa kaaradvijapankti dvayojwalaa शुध्दविद्यांकुराकारद्विजपंक्तिद्वयोज्ज्वला –
She shines with Her two rows of teeth in the form of buds of pure knowledge. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 25
Shuddha Vidyaa is pure or final knowledge, when a yogi discarding limited supernatural powers is prompted to embrace all in himself.
On whom She smiles, he has passed through all Dikshaas, i.e., stages of initiation and knowledge. This Shuddha Vidyaa dawns on him and makes him forget the difference of “I” and “Thee”. The upper teeth row represents theory and knowledge, the lower one initiation and realisation.
26) Karpura vitikaa moda samaakarshat digantaraa कर्पूरवीटिकामोदसमाकर्षतद्दिगंतरा – The fragrance from the betel leaves She chews attracts the deities of different directions. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 26
The tiny musk mark in the forehead and the fragrant betel leaf in the mouth are considered very auspicious and recommended for Mother’s devotees.
Both confer attractive power. In the case of female devotees the tiny mark is a great protection against sexual hypnotism from the evil minded and is a centre of radiations of her own sexual hypnotism foe them whom she loves. The centre between the two eyebrows is a very important centre along the spinal cord way.
27) Nijasallaapa maadhurya vinirbhartsita kachchhapi निजसंलापमाधुर्यविनिर्भर्त्सितकच्छपी – The sweet melody of Her words brought the Kachchhapi to a stop. Kachchhapi is the Vinaa, i.e., the musical instrument of Saraswati or the Goddess Minerva of music. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 27
Sings one devotee :- When Saraswati with Her Vina was singing Thy various triumphs in charmful tunes ” O , Thou of beautiful speech!She immediately closed the melody of of the string of her instrument with her fingertips, as soon as Thou started Thy vocal speech as it was sweeter than the sweetest music, ever sung or played.”
28) Mandasmita prabhaapura majjata kaamesha maanasaa मन्दस्मितप्रभापुरमज्जतकामेशमानसा – The mind of Kaamesha is drowned in the fullness of the glory of Her sweet smile.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 28
Kaamesh कामेश is Mother’s primary beginner in devotion. Kaameshvar कामेश्वर is Mother’s superior devotee. Kaamesh is the devotee who is desirous of conquering all desires. Kaameshvar is he who has conquered and has become master. Kaamesh is able to be above all the Kaama, desires and worries by reason of drowning his mind in the remembrance of Mother’s sweet smile. The original popular meaning of Kaamesh and Kaameshvar is Shiva. The order has been changed here as the smile should precede the speech.
29) Anaakalita saadrdrishyachibuka shriviraajitaa अनाकलितसादृश्यचिबुकश्रीविराजिता
Illuminated by the beauty of Her chin, the equal of which is not to be found. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 29
Chin reminds one of children’s often catching Mother’s chin and forcefully turning Her face to themselves to hear and grant the demand made by them Chin-holding is the most affectionate assertion of the child’d right to the Mother, turning Her mirror face to itself to join eyes to eyes and protruded lips to protrude lips. Reader just sublimates thy love to thy Mother. Has thy mother never thrust her betel juice, quite unexpectedly in thy mouth! Imagine the same oneness with the divine Mother, and tears will flow from thy eyes in devotion, if thou art a true Maai-ist.
30) Kaameshabaddha maangalyasutrashobhit kandharaa कामेशबध्दमांगल्यसूत्रशोभितकंधरा – Having the neck adorned with the liberation promising thread tied for the satisfaction and assurance of Kaameshas ( devotees desirous of conquering desires ) around it. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 30
It need not be re-stated that Kaamesh in the original means Shiva as husband of Shakti, but here it means as in bracket above. Mangala Sutra in popular meaning means the marriage thread which a wedded wife wears and prizes more than anything else as contributing to the life and happiness of her husband.
It is worn as sign of her faithfulness, chastity and the livingness of her husband. The interpretation of Mangala Sutra may be taken as ” tied-for-devotees “, and ” their welfare securing thread “.
EXTRACT FROM THE BOOK : MOTHER AND MOTHER’S THOUSAND NAMES
AUTHOR : MAI SWARUP MAI MARKAND
MAI NIWAS, SARASWATI ROAD END, SANTA CRUZ WEST, MUMBAI 400054 INDIA